Duas vezes Defoe

Duas edições diferentes de Robinson Crusoé serão pulicadas simultaneamente

Saem quase simultaneamente duas edições diferentes de Robinson Crusoé, de Daniel Defoe. Nesta semana, a Zahar solta a sua, em tradução, apresentação e notas de José Roberto O’Shea. No mês que vem é a vez da Ubu. Sua edição tem tradução de Leonardo Fróes e aparato crítico de J. M. Coetzee, Virginia Woolf, James Joyce, Karl Marx e Jean-Jacques Rousseau.

Segundo da Linda

Após o sucesso de A Pequena Outubrista, a Rua do Sabão lança Bem-Vinda à América, de Linda Boström Knausgård (foto). A tradução ficou a cargo de Luciano Dutra.

Novo da Heloisa

Heloisa Seixas (foto) lança em dezembro, pela Companhia das Letras, seu novo romance: O Livro dos Pequenos Nãos.

O Rio do Ribeiro

Também em dezembro, a DarkSide solta Porco de Raça, de Bruno Ribeiro (foto), romance vencedor da primeira edição do Prêmio Machado DarkSide.

Sobre o/a autor/a

Compartilhe:

Leia também

O (des)encontro com Têmis

Têmis gostaria de ir ao encontro de Maria, uma jovem vítima de violência doméstica, mas o Brasil foi o grande responsável pelo desencontro

Leia mais »

Melhor jornal de Curitiba

Assine e apoie

Assinantes recebem nossa newsletter exclusiva

Rolar para cima