Nova tradução de Dante e outras novidades do mercado literário

Acompanhe os lançamentos do mercado de livros com Daniel Dago.

Divina Companhia

A Companhia das Letras programa para 2021 ou 2022 uma nova tradução de A divina comédia, de Dante Alighieri, a ser lançada dentro do selo Penguin. O trabalho será feito por um grupo de tradutores.

Antologia fantástica

A Companhia das Letras lança em breve Antologia da literatura fantástica, organizada por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares e Silvina Ocampo (tradução de Josely Baptista Vianna), comprado do espólio da Cosac Naify. Após o fechamento da editora de Charles Cosac, um exemplar do livro chega a custar R$ 1,5 mil em sebos.

A mãe da Laura

Manuela D’Ávila, candidata a vice-presidente na chapa de Fernando Haddad, nas eleições passadas, lançará em março, pela Belas-Letras, Revolução Laura, que trata sobre política e maternidade.

Rosa Marie

A Todavia lança em abril A ridícula ideia de nunca mais te ver, da espanhola Rosa Montero (tradução de Mariana Sanchez), livro híbrido entre biografia de Marie Curie e da própria Montero.

Sobre o/a autor/a

Compartilhe:

Leia também

O (des)encontro com Têmis

Têmis gostaria de ir ao encontro de Maria, uma jovem vítima de violência doméstica, mas o Brasil foi o grande responsável pelo desencontro

Leia mais »

Melhor jornal de Curitiba

Assine e apoie

Assinantes recebem nossa newsletter exclusiva

Rolar para cima