Literatura brasileira conquistando outras praças | Plural
26 abr 2019 - 7h00

Literatura brasileira conquistando outras praças

Eliane Brum ganha edição em inglês e Clarice Lispector é traduzida para o holandês

Do Brasil para o mundo 1

Em novembro sai pela Granta Books The Collector of Leftover Souls: Dispatches from Brazil, coletânea de Eliane Brum (tradução de Diane Grosklaus Whitty). A autora fala, por exemplo, sobre as barragens de Belo Monte. A editora inglesa compara Brum a nobelizada Svetlana Aleksiévitch

Eliane Brum, jornalista e escritora.

Do Brasil para o mundo 2

A adaptação em quadrinhos que o gaúcho Odyr fez para a Companhia das Letras de A Revolução dos Bichos, de George Orwell, sai na Holanda em setembro, pela De Arbeiderspers.

Do Brasil para o mundo 3

Coincidência ou não, sai pela mesma editora holandesa, no mesmo mês, Todos os Contos, de Clarice Lispector (tradução direta do português de Adri Boon). Para completar, terá o mesmo projeto gráfico da edição brasileira e americana, a cargo de Paul Sahre.

Clarice Lispector

Novo do Anton

A editora 34 solta mês que vem A Ilha de Sacalina e da Sibéria, de Anton Tchékhov (tradução do russo de Denise Sales).

Anton Tchékhov

 

Leia mais artigos de Daniel Dago

Mestre Graça é reeditado nos Estados Unidos

“Apanhador no campo de centeio” ganha nova tradução no Brasil

 

Últimas Notícias